See faf on Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "faf",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "faf",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-3",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Fagani."
],
"id": "en-faf-mul-symbol-hfbb3VLq",
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Fagani."
],
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Fagani terms"
}
]
}
],
"word": "faf"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "France aux Français",
"t": "France for the French"
},
"expansion": "Acronym of France aux Français (“France for the French”)",
"name": "acronym"
}
],
"etymology_text": "Acronym of France aux Français (“France for the French”).",
"forms": [
{
"form": "fafs",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "faf m (plural fafs)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
167,
171
]
],
"ref": "2015 January, Virginie Despentes, Vernon Subutex, volume 1, Éditions Grasset, →ISBN:",
"text": "Vernon les regarde disparaitre et les trouve quand même chiés de ne pas lui proposer de les suivre, l'un dans l'autre il se sentirait plus en securité encadré par les fafs qu'avec la « dingue ».",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"fash"
],
"id": "en-faf-fr-noun-p0zpUasr",
"links": [
[
"fash",
"fash"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) fash"
],
"tags": [
"masculine",
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/faf/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faf.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-faf.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-faf.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faf.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-faf.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-faf.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faf.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-faf.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-faf.wav.ogg"
}
],
"word": "faf"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "France aux Français",
"t": "France for the French"
},
"expansion": "Acronym of France aux Français (“France for the French”)",
"name": "acronym"
}
],
"etymology_text": "Acronym of France aux Français (“France for the French”).",
"forms": [
{
"form": "fafs",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "faf m (plural fafs)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French acronyms",
"French countable nouns",
"French entries with incorrect language header",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French palindromes",
"French slang",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with quotations",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Requests for translations of French quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
167,
171
]
],
"ref": "2015 January, Virginie Despentes, Vernon Subutex, volume 1, Éditions Grasset, →ISBN:",
"text": "Vernon les regarde disparaitre et les trouve quand même chiés de ne pas lui proposer de les suivre, l'un dans l'autre il se sentirait plus en securité encadré par les fafs qu'avec la « dingue ».",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"fash"
],
"links": [
[
"fash",
"fash"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) fash"
],
"tags": [
"masculine",
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/faf/"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faf.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-faf.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-faf.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faf.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-faf.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-faf.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faf.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-faf.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-faf.wav/LL-Q150_%28fra%29-J%C3%A9r%C3%A9my-G%C3%BCnther-Heinz_J%C3%A4hnick-faf.wav.ogg"
}
],
"word": "faf"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "faf",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "faf",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Fagani terms"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 639-3",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual palindromes",
"Translingual symbols",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"ISO 639-3 language code for Fagani."
],
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-3 language code for Fagani."
]
}
],
"word": "faf"
}
Download raw JSONL data for faf meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-29 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.